segunda-feira, 26 de maio de 2008

Jornal Aldrava Cultural & InBrasCI - MG

Jornal Aldrava Cultural & InBrasCI-MG


DIVULGAM

Estimados amigos:

Tenemos el placer de invitaros a la presentación del libro de relatos Nunca llueve sobre el Sáhara, de Pedro M. Martínez Corada, que tendrá lugar en Madrid, el jueves 29 de mayo de 2008, a las 20,30 h., en la Fundación Progreso y Cultura - C/. Maldonado, 53 (ver mapa de la zona).

www.martinezcorada.es

Intervendrán Pedro M. Martínez (autor, director de la Revista de Cultura Almiar, fotógrafo y miembro de CiÑe)
y
Xavier de Tusalle (escritor, editor y Presidente de CiÑe).
Habrá una actuación musical a cargo de Ana Piquer y Alejandro Calmaestra
y os ofreceremos un espectáculo audiovisual.

Gracias por tu asistencia y recibe nuestro más cordial saludo,

Círculo Independiente Ñ de Escritores

Matérias enviada por CLEVANE PESSOA - Diretora InBrasCI-MG em BH

"8º CONCURSO INTERNACIONAL DE CANTO BIDU SAYÃO
20 de maio de 2008

Começa na próxima terça-feira, dia 27 de maio, em Belo Horizonte, o 8º Concurso Internacional de Canto Bidu Sayão. Cinqüenta candidatos disputarão R$ 68 mil em premiação em dinheiro, além de troféus, placas e diplomas. A edição de 2008 conta com o patrocínio da CEMIG e o apoio do Governo do Estado de Minas Gerais, através da Secretaria da Cultura, e também com apoio do Ministério da Cultura, por meio da Lei de Incentivo à Cultura.

Entre os concorrentes classificados há candidatos vindos de vários países como Coréia, Canadá, Argentina, Escócia e Austrália, além de diversas regiões do Brasil, como Rio Grande do Sul, Pernambuco, Bahia, Distrito Federal, Rio de Janeiro, Goiás, Alagoas, Santa Catarina, Paraná, São Paulo e Minas Gerais.

O público irá apreciar vozes e estilos muito diferentes. Entre os homens, dos 25 candidatos, dez são barítonos; nove, tenores; cinco, baixo barítonos; e um, baixo. Das 25 candidatas, dezenove são sopranos; e seis, mezzo-sopranos.

Segundo Cleber Papa, presidente do Concurso Bidu Sayão e diretor da São Paulo ImagemData, "esta é uma oportunidade muito interessante para se conhecer como estão as vozes no Brasil e no exterior. É muito bom percebermos que há uma atividade muito consistente no aprendizado do canto e que no Brasil temos bolsões de excelência em que professores estão trabalhando um grande número de cantores. Temos que persistir no caminho de auxiliar estas vozes a se revelarem e o Concurso é um instrumento importante para isto".

Nas sete primeiras edições do Concurso Internacional de Canto Bidu Sayão foram 67 cantores premiados vindos de vários países (Portugal, Cuba, Austrália, Estados Unidos, Coréia, Itália, dois Argentina e Uruguai) e de diversos estados brasileiros. Uma das novidades para a edição deste ano é que as provas eliminatórias e semifinais serão mistas.

Os candidatos serão avaliados por um júri internacional composto por oito integrantes. A presidência caberá ao maestro Ira Levin, regente titular e diretor artístico da Orquestra Sinfônica do Teatro Nacional de Brasília. Dividirão com o maestro Ira Levin a incumbência de julgar os candidatos, Bruno Michel, coordenador artístico do Théâtre Du Châtelet (França); Christopher Meyer, diretor artístico da Ópera de Zurique (Suíça); maestro Luiz Aguiar, regente de coro e musicólogo; Jorge Vaz de Carvalho, barítono de Portugal; maestro Reinaldo Censabella, regente e diretor artístico do Teatro de La Plata (Argentina); José Carlos Xavier, professor do Conservatório Nacional de Lisboa (Portugal) e o jornalista e crítico musical Irineu de Franco Perpétuo.

"A troca de experiência entre os candidatos e o próprio júri são os principais atrativos para os candidatos que se inscrevem para participar do Concurso Internacional de Canto Bidu Sayão. A reunião de tantos representantes deste segmento, vindo de várias regiões do mundo garante aos candidatos possibilidade única de audição", explica Cleber Papa.

Provas e premiação: O acesso do público às provas eliminatórias, semifinais e à final é gratuito. Todas serão realizadas no Teatro SESIMINAS, localizado à Rua Padre Marinho, 60, Santa Efigênia. As eliminatórias acontecem nos dias 27 e 28 a partir das 16h30; as semifinais, nos dias 29 e 30, e a final, no dia 31, a partir das 18h. Os ingressos para acesso às provas e à final devem ser retirados nas bilheterias do Teatro SESIMINAS. Mais informações pelo telefone (31) 3241-7181

Na prova final, o público vota escolhendo um cantor do sexo masculino e outro feminino. Os indicados do Voto Popular se apresentam no Concerto de Premiação, recebem troféus e prêmios em dinheiro.

O Concerto de Encerramento e Premiação com a Orquestra Sinfônica de Minas Gerais, sob a regência do Maestro Marcelo Ramos, acontece no dia 1º de junho, a partir das 19h, no Grande Teatro do Palácio das Artes. Os ingressos para o Concertoa apresentação estarão a venda a partir do dia 26 de maio nas bilheterias do Teatro do Palácio das Artes, Avenida Afonso Pena, 1.537, a apenas R$ 1,00 cada.

Os cinqüenta candidatos classificados para o 8º Concurso Internacional de Canto Bidu Sayão concorrem aos seguintes prêmios:

Premiação do 8º Concurso Internacional de Canto Bidu Sayão:

- 1º Prêmio masculino - R$ 15.000,00 e troféu;

- 1º Prêmio feminino - R$ 15.000,00 e troféu;

- 2º Prêmio masculino - R$ 10.000,00 e troféu;

- 2º Prêmio feminino - R$ 10.000,00 e troféu;

- 3º Prêmio masculino - R$ 5.000,00 e troféu;

- 3º Prêmio feminino - R$ 5.000,00 e troféu;

- Prêmio Melhor Intérprete de Canção - R$ 2.000,00 e Diploma;

- Prêmio Melhor Intérprete de Ária de Ópera - R$ 2.000,00 e Diploma;

- Prêmio Júri Popular Masculino- R$ 1.000,00 e Placa;

- Prêmio Júri Popular Feminino- R$ 1.000,00 e Placa;

- Prêmio Revelação - R$ 1.000,00 e Diploma;

- Prêmio Estímulo - R$ 1.000,00 e Diploma;

- Menção Honrosa – Placa e Diploma."

Mais informações pelo site:

www.bidusayao.com.br

http://achamarte.blogspot.com.br

Divulgação:Clevane Pessoa de Araújo Lopes
Diret.Reg.do InBRasCI em Belo Horizonte, MG.Domingo, 25 de Maio de 2008
5º. ENCONTRO DE ESCRITORES E ARTISTAS INDÍGENAS

Recebemos do GRUMIN e repassamos esse importante encontro de escritores e artistas indígenas.

Na foto:Recentemente, Eliane Potiguara( * ) no FORUM em LIMA,Peru,representa as etnias brasileiras.

"5º. ENCONTRO DE ESCRITORES E ARTISTAS INDÍGENAS

Promoção: Instituto Indígena Brasileiro para Propriedade Intelectual – INBRAPI

Realização: Núcleo de Escritores e Artistas Indígenas do Inbrapi – NEArIn

Apoio: Instituto C&A, Fundação Ford, Fundação Nacional do Livro Infantil e Juvenil – FNLIJ

Parceiro: Rede GRUMIN de Mulheres Indígenas."

Data: 25 de maio a 01 de junho de 2008.

Local: Museu de Arte Moderna – MAM e Centro de Acolhida Assunção/Rio de Janeiro/RJ.

Justificativa

Os Povos Indígenas estão vivendo momentos de transformações, mudanças que são trazidas por um contato cada vez mais próximo e intenso. Tais mudanças têm ocasionado uma nova postura com relação à sociedade nacional trazendo uma nova luz à dinâmica da cultura que estes povos desenvolveram ao longo de toda sua história. São mudanças espetaculares do ponto de vista da adaptação necessária aos novos tempos.

Tais adaptações já se fazem sentir no seio dos povos indígenas seja através da participação política nas diversas instâncias de negociações e luta pelos direitos históricos, seja através da participação em eventos culturais onde possam expor a riqueza de suas danças, músicas, línguas, enfim, do seu universo mítico e espiritual.

Tem sido este esforço em compreender a riqueza da sociedade nacional que tem feito os povos indígenas resistir ainda mais como grupos e fortalecerem suas identidades étnicas e buscarem novos caminhos de sobrevivência dentro e com a sociedade brasileira.

Tal esforço tem sido observado pelos brasileiros principalmente no que diz respeito à produção literária de autoria indígena. Há um crescente interesse nessa literatura, sobretudo por parte das escolas brasileiras que têm percebido quão especiais é o olhar indígena sobre sua realidade e sobre a realidade que o cerca, no caso, o Brasil.

É justamente pela necessidade de fazer esta aproximação com a sociedade nacional mostrando a riqueza da cultura através das letras e do desenho indígenas que estamos propondo a realização deste III Encontro Nacional de Escritores e Ilustradores Indígenas a ser organizado pelo Núcleo de Escritores e Ilustradores Indígenas – NEII.

Nosso propósito é divulgar ao público brasileiro a 2ª. Década Internacional dos Povos Indígenas (2005-2015) proclamada pela Organização das Nações Unidas (ONU) como uma forma de esclarecer e informá-la sobre a existência da grande diversidade cultural e lingüística em nossa terra.

É também nosso objetivo dar visibilidade à literatura de autoria indígena aos educadores das redes públicas e particulares do Estado do Rio de Janeiro.

No entanto, nosso objetivo maior é preparar profissionais indígenas para o exercício de uma função social especialmente importante na conscientização de crianças e jovens brasileiros.

Pretendemos fazer isso participando do X Seminário sobre Literatura Infantil e Juvenil organizado pela Fundação Nacional do Livro Infantil e Juvenil – FNLIJ e da organização de Oficinas de Texto e Leitura direcionada para os indígenas participantes do referido encontro.

Temos a esperança de, assim, podermos oferecer à sociedade brasileira e aos povos indígenas um (re) encontro necessário para a partilha de idéias e sentimentos.
Daniel Munduruku

Atividades irão de 25 de junho a até 1º de junho de 2008, no MAM/Museu de Arte Moderna/Rio.Entre algumas atividades destacam-se:

* Lançamento do livro de Daniel Munduruku A PALAVRA DO GRANDE CHEFE, da editora Global, será no dia 24 de maio, às 16 hs.
O livro é uma releitura do famoso discurso do chefe seatle com uma ilustração primorosa do Mauricio Negro.
* Atendimento ao público do Salão do livro e gravação de depoimentos para o projeto poranduba
* Abertura do seminário FNLIJ com a presença de todos os indígenas
*
Seminário FNLIJ e atendimento ao público do salão do livro e gravação de depoimentos para o projeto poranduba.
*
Dia 28/05/2008, durante todo o dia, no Mam , veja as atividades específicas abaixo:

Seminário FNLIJ/Inbrapi.

Seminário

o Lançamento do catálogo de autores indígenas;

o Seminário na UERJ.( noite)

* Reunião interna entre os indígenas

INFORMA GRUMIN/REDE DE COMUNICAÇÃO INDÍGENA
ELIANE POTIGUARA
Fellow da Ashoka
Observatório da Mulher Indígena
INBRAPI/Inst.Bras.Propriedade Intelectual
Membra Fundadora del Enlace Continental de Mujeres Indígenas
Associação Mulheres pela Paz
www.inbrapi.org.br
www.grumin.org.br (institucional)
http://www.elianepotiguara.org.br (site oficial da escritora)
http://fotolog.terracom.br/elianepotiguara
http://groups.yahoo.com/group/literaturaindigena

E-mail institucional:
grumin@grumin.org.br

Veja em BLOCOS ONLINE, divulgue e navegue para conhecer outras notícias importantes:

BOLSAS DA FUNDAÇÃO IBERÊ CAMARGO 2008 - As inscrições para a Bolsa Iberê Camargo 2008 estão abertas. Nesse ano, estão sendo oferecidos dois destinos para residência: Blanton Museum of Art / The University of Texas at Austin , nos Estados Unidos, e Maus Hábitos / Espaço de Intervenção Artística , em Portugal. Ao se inscrever o artista já deverá indicar o destino escolhido e fazer um projeto específico para o espaço. Além dos dois projetos selecionados para as residências internacionais, como nas últimas edições, serão selecionados dez artistas que receberão destaque na Revista Digital do site da Fundação Iberê Camargo. Também será indicado um artista que será escolhido para participar do Programa Artista Convidado do Ateliê de Gravura, em Porto Alegre. s inscrições podem ser feitas até o dia 18 de julho. Leia o regulamento em: e participe. Prazo: 18 de julho. Notícia enviada pela Assessoria da Fundação .

FONTE: http://www.blocosonline.com.br/literatura/servic/sernotic.php#noticias

HAICAIS CONCRETOS - CLEVANE PESSOA
http://clevanepessoaeoutraspessoas.blogspot.com/

Quinta-feira, 22 de Maio de 2008

Haicais Concretos




Clevane Pessoa de Araújo Lopes

Haikais Concretos

9/08/2006 10h04

No último Festival Internacional de Teatro, o FIT, que ocorre em Belo Horizonte ,capital de Minas nos anos pares, mas que estão pedindo para os ímpares-todos- também serem contemplados, um dos espetáculos levou o espectador a ver haicais tomarem forma, concretizarem-se à sua frente.
Vi apenas em partes, nas reportagens locais de TV, impossibilitada de sair..
No entanto, quero tecer considerações sobre essa maravilha, que foi aprentada na rua, permitindo assim que muitas pessoas pudesse saber do haicai através da manifestação artística. Para haicaista nenhum perder -espero estar no próximo).
Nos jardins de Imperadores japoneses, havia certames de haikais, improvisados e considerados de forma muito séria.

Os amantes também se mandavam mensagens em haicais, o que encontramos em nosso livro querido e relido inúmeras vezes, "Lady Nijo"- o Diário de uma concunbina de imperador, depois tornada monja e que sobre seus amores e nas suas peregrinações, vai espalhando haikais como pétalas de peônias, de flores de cerejeira, de pessegueiro.

Temos vistos no Ocidente, muitos haicais (haikus ou haicais) muito "duros", pois a essência dessa estrutura poética, é tênue, mesmo que fale de situações fortes, uma tempestade, por exemplo.
O haicai tem como situação referencial, as quatro estações. Mas as nuances orientais nem sempre podem encontrar omesmo equilíbrio no Ocidente. Apesar disso, há haicaistas notáveis no Brasil. Permite-se uma certa flexibilidade, uma adaptação ao gênero do eterno Basho, que deixou seguidores ad infinitum.

No Festival das Estrelas Pastoras, a festa das estrelas ou o TANABATA, que em nosso país, é celebrado no bairro da Liberdade, em S.Paulo, há concursos de haicais e tanto crianças quanto idosos costumam, a par dos poetas presentes, criar seus haikus.

A sutileza se faz sentir e a proposição do poeta é para ser adivinhada, redesenhada no imaginário. Os versos são a parte alivanhada, com fios de prata, ouro, seda ou algodão de quem escreve.
Sempre me esforço para usar um mínimo de verbos, pois os ideogramas japoneses necessitam de sensibilidade artística, de filosofia de vida, de senso estético para que sua significância seja alcançada.
A forma usual é a de tercetos, com cinco, sete e cinco sílabas poéticas muitos confundindo quaisquer tercetos ou Poetrix, uma tendência hodierna, com eles. Por isso, quando um grupo teatraliza e concretiza haikais, merece atenção máxima.

O título do espetáculo,, para começar:

"Somente as nuvens nadam no fundo do rio..."

A imagem do efêmero, do passageiro, está perfeitamente retratada aí. As nuvens sempre existirão(idéia de eternidade), mas são mutatórios (passíveis de mudanças) e poderão ser substituídas por outras, mas sempre serão nuvens. Assim, a dicotomia efêmero/eterno; Yin/yang; claro/escuro; frio/quente; e tantos outros pares de sensações extremas, podem ser demonstradas como representantes da passagem das estações e os elementos da natureza a ela integrados. O rios, as corredeiras, os regatos, as chuvas, os lagos, a geada, a neve, o granizo, a garoa, a neblina, o orvalho, só para citar algumas das muitas mu/danças da águas que os haicaistas poderão explorar e os elementos que a cercam: as pedra, uma ponte, um sapo ou rã, as libélulas, as plantas e aves...

Esse tema, "somente as nuvens nadam no fundo do rio", é de uma riqueza plena.O pensamento oriental nos chega sutilmente e nos enlaça
.
Não resisti a criar ,neste exato momento, a partir de agora, as imagens que chegam ao meuolhar interior de desenhista, de poeta,de psicóloga.Aqui nascem essas variações::

Somente as nuvens
"nadam no fundo do rio":
pétalas de flores...

"No fundo rio"
nadam, quais peixinhos brancos,
as nuvens do céu...

E agora, apenas as imagens, sem citações do verso-título original, mas mantendo a idéia nuvens/rio:

Nuvens se refrescam,
bailarinas de algodão,
lavadas nas águas...

formas leves, brancas,
repousam nas águas frias,
nuvens transportadas...

Hóspedes das águas
as nuvens brincam no rio:
fogem do céu azul...

elegantes nuvens
vestidas de dançarinas
dançam com as águas...

azulado ao céu,
o rio não pára e carrega
nuvens passageiras.

No rio em movimento
Caem flores de cerejeira,
viajam com as nuvens...

HARUKO(*)

Bem, eu não pararia. Depois lapidarei. Tento sempre retirar os artigos(o, os, a, as; um, uns; uma; umas),algumas preposições. mas nossa Lingua ocidental nem sempre o permite, se queremos manter a métrica(5,7,5).De qualquer forma, qiando os haikais chegaram no Ocidente, permitiram pequenas mudanças para permitira nós, que sejamos haicaistas. uma bênção...

Se o leitor que fazer haicais nesse tema ( "Somente as Nuvens Nadam no Fundo do Rio" ), mande-me para triagem , que postarei aqui no blog (
clevane@yahoo.com.br)

Tentem essa sutil forma de fazer poesia. É um desafio e tanto, uma atitude lúdica, um prazer. mas se vc não quiser entrar nesse vício bom , nem comece; depois é impossível parar(qual o de ser trovador, ser haicaista é um estado de espírito)...

Clevane Pessoa de Araújo Lopes(*) Belo Horizonte,09/08/0/2006;

(*) Assino haikais como HARUKO(primavera, em japonêes, nome que me foi doado, na adolescência, por um namorado oriental, Mi e a partir de quando passei a me interessar pelo gênero.

Abaixo: endereço de kakinet, um site dedicado ao HaiKai, endereço para meu e-book Orvalho, de haicais, mais a ficha técnica do espetáculo em questão.
Pelo que vi pela TV, Elisa Belém ,Marcelo Miyagie Roberson Nunes, os criadores, estão de parabéns. Vejam também que atuam como artistas-é muito importante que sejam louvados pela interpretação significativa dos temas com sua linguagem corporal- com Sarasvat , Daniel Antonio e Gregory Melo.

Caqui :

Revista brasileira de haicai, forma de poesia japonesa também conhecida por haiku:

www.kakinet.com

Lá, em Grafitte, aficcionados podem colocar seus haikais, permanentemente.

Meu e-booK ORVALHO, para download gratuito, onde vc encontrará também , minha "Pequena História do Haicai", no prefácio e algo sobre Lady Nijo(transcrevo dados de pesquisa em site de busca Yahoo):

BIBLIOTECA VIRTUAL "Cá Estamos Nós"
Autores da Biblioteca Virtual do Portal Cá Estamos Nós: Clevane Pessoa de Araújo Lopes. . CLEVANE PESSOA DE ARAÚJO LOPES ... ORVALHO. Clevane Pessoa de Araújo Lopes é Haruko, uma hábil e exímia escritora de haicais, esses poemetos orientais .
www.portalcen.org/bv/clevane/clevane.htm
ClevanePessoa

... outros, mas consegui transitar livremente entre eles e fazer irmãos em qualquer Estado(...)." (Clevane Pessoa ... do olhar a claridade revela a secreta lira?) ( Clevane) Orvalho. Ano: 0...
www.clevanepessoa.net/ebooks.php -24 KB

ebboks de CLEVANE PESSOA DE ARAÚJO LOPES :

CLEVANE PESSOA DE ARAÚJO LOPES. Borboletário de estrelas ... Mix de haikais e poetrix. Orvalho. Pana-paná - Chuva de Borboletas .
www.sokarinhos.com.br/ebook/ebook_clevanepessoa.htm

Ficha Técnica do espetáculo:

Fonte:

http://www.pbh.gov.br/cultura/fitbh/programacao/detalhe/det_haikai.php

«
" "HAIKAI - Somente as Nuvens Nadam no Fundo do Rio" - Rua
Gênero: Drama poético
Direção: Coletiva
Criação: Elisa Belém, Marcelo Miyagi e Roberson Nunes
Concepção: Elisa Belém, Marcelo Miyagi e Roberson Nunes
Elenco: Daniel Antonio, Elisa Belém, Gregory Melo, Marcelo Miyagi, Roberson Nunes, Sarasvat
Duração: 40min
Local:
Praça Duque de Caxias - 20:00h - 28/07
Praça Guimarães Roas - 19h - 30/07

Avenida Brasil - 19:00h - 06/08

Haikais dos séculos XVIII e XIX, de poetas japoneses como Bashô, Busson e Issa são traduzidos para o teatro por meio de imagens que buscam revelar estados de espírito e efeitos sinestésicos.. As memórias dos performers transitam entre a primavera, o outono, o inverno e o verão. A intervenção se contrapõe aos ambientes agitados das ruas dos centros urbanos, propondo uma pausa para contemplação. Essa interferência envolve teatro, dança, artes plásticas, literatura, música e projeções de vídeo.

O Grupo

O grupo é composto por profissionais independentes das áreas de teatro, dança, música e vídeo de Belo Horizonte."

O impossível
é imprevisível
só até acontecer
(Clevane Pessoa, em "Sombras feitas de Luz-Edit.Plurarts)

JORNAL TELESCÓPIO - Everi Carrara - SP

Haicai a Efigênia Coutinho

AGENDA em
http://telescopio.vze.com

0 Comments: